z domu Mężnicka (ur. 26 grudnia 1923 w Częstochowie, zm. 17 października 2005 w Warszawie) – polska poetka, prozaik i tłumaczka literatury angielskiej.
Jej rodzina pochodziła z Austro-Węgier. Pradziadek poetki przeniósł się do Częstochowy i tam do połowy XIX wieku prowadził chór i zespół muzyczny na Jasnej Górze. W Częstochowie ukończyła I Liceum Ogólnokształcące im. Juliusza Słowackiego. W roku 1945 wyszła za mąż za Janusza Marjańskiego, mieli dwójkę dzieci – Marię i Macieja. W 1961 ukończyła filologię angielską na Uniwersytecie Warszawskim, choć pracę magisterską broniła na University of Washington będąc na stypendium naukowym w Stanach Zjednoczonych. Debiutowała jako poetka w 1953 roku w miesięczniku Twórczość, a jako tłumaczka tomem „Wierszy szkockich” R. Burnsa 1956 r.
W latach 1957–1979 redagowała audycje poetyckie w Polskim Radiu (od 1966 w Programie III Polskiego Radia).
W latach 1993–1996 była prezesem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich; należała także do Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich oraz PEN Clubu, wcześniej (1959–1983) do Związku Literatów Polskich.
Wysoko cenione są jej tłumaczenia Emily Dickinson, Walta Whitmana, Williama Butlera Yeatsa, Richarda Wilbura i Marianne Moore.
Laureatka Nagrody Przewodniczącego Komitetu ds. Radia i Telewizji I stopnia (1981), odznaczona Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski, odznaką „Zasłużony Działacz Kultury”, Medalem im. Anny Kamieńskiej oraz nagrodą literacką im. Władysława Reymonta (1997).
Zmarła po krótkiej i ciężkiej chorobie w szpitalu przy ul. Wołoskiej w Warszawie.
Twórczość:
Poezje:
- Chmurne okna (1958)
- Gorąca gwiazda (1965)
- Rzeki (1969)
- Druga podróż (1977)
- W koronie drzewa (1979)
- Dmuchawiec (1984, wiersze dla dzieci)
- Blizna (1986)
- Zmrożone światło (1992);
- Prześwit (1994);
- Stare lustro (1994);
- Przez całe życie miłość (1998);
- Wybór wierszy 1958-1997 (1988);
- Spotkanie z Weroniką (1999);
- Żywica (2001);
- Córka bednarza (2002);
- A w sercu pełnia (wybór wierszy; 2003);
- Otwieram sen (2004)
Powieści:
- Powrócić do miłości (1971)
- Stopa trzeciej Gracji (1980)
- Pierwsze śniegi, pierwsze wiosny (1985)
- Życie na własność (1987)
- Zakochany zuch – dla dzieci (1989, 1997);
- Pimpinella i Tatarzy – dla dzieci (1994);
- To ja, Agata (1997);
Przekłady:
- Robert Burns Wiersze szkockie (1956)
- Theodore Roethke Dalekie pole (1971)
- Elizabeth Browning Poezje wybrane (1976)
- Margaret Forster Zacisze pana Bone (1973)
- Marianne Moore Wiersze wybrane (1980, przekład razem z Julią Hartwig)
- Richard Wilbur Jasnowidz i inne wiersze (1981)
- William Luce Piękność z Amherst (1982)
- John Bierhorst Czerwony łabędź (1984)
- Edwin A. Robinson Wiersze wybrane (1986)
- William Butler Yeats Poezje wybrane (1987, wyróżnienie Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich)
- Emily Dickinson I jestem różą (1998)
- Emily Dickinson Przeczucie (2005)