Stowarzyszenie Pisarzy Polskich

Oddział Warszawa
image
image
Ludmiła MARJAŃSKA

z domu Mężnicka (ur. 26 grudnia 1923 w Częstochowie, zm. 17 października 2005 w Warszawie) – polska poetka, prozaik i tłumaczka literatury angielskiej.

Jej rodzina pochodziła z Austro-Węgier. Pradziadek poetki przeniósł się do Częstochowy i tam do połowy XIX wieku prowadził chór i zespół muzyczny na Jasnej Górze. W Częstochowie ukończyła I Liceum Ogólnokształcące im. Juliusza Słowackiego. W roku 1945 wyszła za mąż za Janusza Marjańskiego, mieli dwójkę dzieci – Marię i Macieja. W 1961 ukończyła filologię angielską na Uniwersytecie Warszawskim, choć pracę magisterską broniła na University of Washington będąc na stypendium naukowym w Stanach Zjednoczonych. Debiutowała jako poetka w 1953 roku w miesięczniku Twórczość, a jako tłumaczka tomem „Wierszy szkockich” R. Burnsa 1956 r.

W latach 1957–1979 redagowała audycje poetyckie w Polskim Radiu (od 1966 w Programie III Polskiego Radia).

W latach 1993–1996 była prezesem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich; należała także do Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich oraz PEN Clubu, wcześniej (1959–1983) do Związku Literatów Polskich.

Wysoko cenione są jej tłumaczenia Emily Dickinson, Walta Whitmana, Williama Butlera Yeatsa, Richarda Wilbura i Marianne Moore.

Laureatka Nagrody Przewodniczącego Komitetu ds. Radia i Telewizji I stopnia (1981), odznaczona Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski, odznaką „Zasłużony Działacz Kultury”, Medalem im. Anny Kamieńskiej oraz nagrodą literacką im. Władysława Reymonta (1997).

Zmarła po krótkiej i ciężkiej chorobie w szpitalu przy ul. Wołoskiej w Warszawie.

Twórczość:

Poezje:

  • Chmurne okna (1958)
  • Gorąca gwiazda (1965)
  • Rzeki (1969)
  • Druga podróż (1977)
  • W koronie drzewa (1979)
  • Dmuchawiec (1984, wiersze dla dzieci)
  • Blizna (1986)
  • Zmrożone światło (1992);
  • Prześwit (1994);
  • Stare lustro (1994);
  • Przez całe życie miłość (1998);
  • Wybór wierszy 1958-1997 (1988);
  • Spotkanie z Weroniką (1999);
  • Żywica (2001);
  • Córka bednarza (2002);
  • A w sercu pełnia (wybór wierszy; 2003);
  • Otwieram sen (2004)

Powieści:

  • Powrócić do miłości (1971)
  • Stopa trzeciej Gracji (1980)
  • Pierwsze śniegi, pierwsze wiosny (1985)
  • Życie na własność (1987)
  • Zakochany zuch – dla dzieci (1989, 1997);
  • Pimpinella i Tatarzy – dla dzieci (1994);
  • To ja, Agata (1997);

Przekłady:

  • Robert Burns Wiersze szkockie (1956)
  • Theodore Roethke Dalekie pole (1971)
  • Elizabeth Browning Poezje wybrane (1976)
  • Margaret Forster Zacisze pana Bone (1973)
  • Marianne Moore Wiersze wybrane (1980, przekład razem z Julią Hartwig)
  • Richard Wilbur Jasnowidz i inne wiersze (1981)
  • William Luce Piękność z Amherst (1982)
  • John Bierhorst Czerwony łabędź (1984)
  • Edwin A. Robinson Wiersze wybrane (1986)
  • William Butler Yeats Poezje wybrane (1987, wyróżnienie Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich)
  • Emily Dickinson I jestem różą (1998)
  • Emily Dickinson Przeczucie (2005)

Facebook

Get the Facebook Likebox Slider Pro for WordPress
Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com