Stowarzyszenie Pisarzy Polskich

Oddział Warszawa
image
image
Halina THYLWE

(ur. 25 maja 1952 w Warszawie) – polska tłumaczka literatury szwedzkiej i norweskiej.

Tłumaczyła m.in. serię powieści (dotychczas ośmiu) powieści o komisarzu Becku Sjöwall i Wahlöö, utwory Henninga Mankella Biała lwica, Piąta kobieta, Fałszywy trop, powieści Majgull Axelsson Daleko od Niflheimu (drugie wydanie jako Droga do piekła) i Kwietniowa czarownica, Svena Delblanca Noc nad Jeruzalem oraz książki Niedzielne dziecko Ingmara Bergmana, Bracia i siostry Matsa Wahla, Wielka księga siusiaków Dana Höjera i Gunilli Kvarnström a także sztukę Salamandra Niklasa Rådströma. Opracowała też dwie antologie współczesnych dramatów szwedzkich, będąc tłumaczką niektórych zamieszonych tam utworów.

W roku 2000 za całokształt twórczości przekładowej otrzymała przyznawaną przez Akademię Szwedzką nagrodę fundacji Natur & Kultur dla tłumaczy[3][4][5], a w 2011 roku stypendium im. Görana O. Erikssona, przyznawane od 1993 roku przez Stowarzyszenie Dramaturgów Szwedzkich tłumaczom popularyzującym dramat szwedzki.

Facebook

Get the Facebook Likebox Slider Pro for WordPress
Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com